تماس با ما
برای تماس با ما می توانید با شماره های زیر در تماس باشید
09363521929
اطلاعات تماس
بیبیسریسرسی
تهران - خیابان ولیعصر
eltranslate.tr@gmail.com
09363521929

دارالترجمه ی ال

ترجمه رسمی مدارک

همه چیز درباره ترجمه رسمی مدارک؛ از اولین قدم تا تأیید نهایی

در دنیای امروز که مرزهای جغرافیایی دیگر مانعی برای تحصیل، مهاجرت، تجارت یا حتی ازدواج نیستند، ترجمه رسمی مدارک یکی از اساسی‌ترین نیازهای افراد و سازمان‌ها محسوب می‌شود. اما ترجمه رسمی چیست؟ چه مراحلی دارد؟ و چگونه می‌توان از بروز اشتباهات پرهزینه در این مسیر جلوگیری کرد؟ در این مقاله از «دارالترجمه ال»، پاسخ تمام این سؤالات را با زبانی ساده و روان، اما دقیق و تخصصی خواهید یافت.

ترجمه رسمی چیست و چه مدارکی را شامل می‌شود؟

ترجمه رسمی به معنای ترجمه‌ای است که توسط مترجم رسمی دادگستری انجام شده و پس از تأییدات لازم، در داخل یا خارج از کشور دارای اعتبار قانونی است. این نوع ترجمه معمولاً شامل مدارکی مانند:

  • شناسنامه و کارت ملی
  • گواهی‌های تحصیلی
  • سند ازدواج یا طلاق
  • گواهی‌های پزشکی
  • مدارک شغلی و بیمه‌ای
  • قراردادها و اساسنامه شرکت‌ها
  • احکام دادگاه و وکالتنامه‌ها

می‌شود.

 

مراحل ترجمه رسمی مدارک؛ گام به گام

۱. آماده‌سازی و بررسی مدارک

نخستین قدم، بررسی کامل مدارک از نظر اعتبار، تاریخ، امضا و مهر است. در صورتی‌که نقصی در مدارک وجود داشته باشد، ممکن است ترجمه رسمی آن پذیرفته نشود.

۲. انتخاب زبان مقصد و نوع ترجمه

با توجه به هدف ترجمه، باید زبان مقصد مشخص شود. به عنوان مثال:

  • ترجمه رسمی به ترکی استانبولی معمولاً برای متقاضیان تحصیل، اقامت یا تجارت در ترکیه مورد استفاده قرار می‌گیرد.
  • ترجمه رسمی به انگلیسی یکی از پرتقاضاترین خدمات است که برای مهاجرت، تحصیل، مکاتبات بین‌المللی و امور حقوقی کاربرد دارد.
  • ترجمه رسمی به اسپانیایی برای مهاجرت یا تحصیل در کشورهای آمریکای لاتین و اسپانیا مورد نیاز است.
  • ترجمه رسمی به آلمانی نیز برای متقاضیان مهاجرت کاری، تحصیل یا پیوستن به خانواده در آلمان، اتریش یا سوئیس بسیار حیاتی است.

۳. ترجمه توسط مترجم رسمی

در این مرحله، ترجمه باید توسط مترجم رسمی قوه قضاییه یا دادگستری به صورت دقیق، کامل و بدون هیچ‌گونه دخل و تصرف انجام شود.

۴. تأیید دارالترجمه و درج مهر و امضا

پس از اتمام ترجمه، دارالترجمه رسمی، ترجمه را بازبینی کرده و مهر و امضای معتبر مترجم را روی سند قرار می‌دهد.

۵. تأییدات تکمیلی (در صورت نیاز)

برخی کشورها یا دانشگاه‌ها علاوه بر ترجمه رسمی، تأییدات دیگری نیز می‌خواهند؛ مانند:

  • تأیید قوه قضاییه
  • تأیید وزارت امور خارجه
  • تأیید سفارت کشور مقصد

 

چرا انتخاب دارالترجمه معتبر اهمیت دارد؟

انتخاب یک دارالترجمه قابل اعتماد و حرفه‌ای مانند «دارالترجمه ال» از چند جهت اهمیت دارد:

  • دقت بالا: کوچک‌ترین اشتباه در ترجمه رسمی می‌تواند باعث رد شدن درخواست و از بین رفتن فرصت‌های مهم شود.
  • سرعت عمل: در بسیاری از موارد، زمان بسیار مهم است. ما ترجمه فوری را نیز با حفظ دقت انجام می‌دهیم.
  • آشنایی با نیازهای کشور مقصد: هر کشور مقررات خاصی برای ترجمه رسمی دارد. ترجمه رسمی به ترکی استانبولی با ترجمه رسمی به آلمانی از نظر قالب و تأییدات متفاوت است.
  • پشتیبانی و راهنمایی دقیق: تیم ما در دارالترجمه ال، قبل از ترجمه، شما را با تمام مراحل و مدارک مورد نیاز آشنا می‌کند تا هیچ‌گونه ابهامی باقی نماند.

 

ترجمه رسمی فوری؛ راهکاری برای شرایط خاص

گاهی وقت‌ها شما برای دریافت ویزا، ارائه مدارک به سفارت یا ثبت‌نام در دانشگاه فقط چند روز وقت دارید. در این شرایط، ترجمه رسمی فوری بهترین راهکار است. دارالترجمه ال با در اختیار داشتن تیمی مجرب و باتجربه، امکان تحویل ترجمه رسمی در کمتر از ۲۴ ساعت را برای بسیاری از مدارک فراهم کرده است.

 

هزینه ترجمه رسمی؛ چه عواملی مؤثر است؟

هزینه ترجمه رسمی به عوامل متعددی بستگی دارد:

  • زبان مقصد
  • تعداد صفحات
  • نوع مدرک
  • نیاز به تأییدات اضافی
  • سرعت تحویل (عادی یا فوری)

ما در دارالترجمه ال همیشه تلاش می‌کنیم قیمت‌گذاری عادلانه ای داشته باشیم.

 

دارالترجمه ال؛ تخصص ما ترجمه رسمی است

در دارالترجمه ال، خدمات ما تنها محدود به ترجمه نیست، بلکه شما را از ابتدا تا پایان فرآیند ترجمه رسمی همراهی می‌کنیم. برخی از ویژگی‌های ما:

  • همکاری با مترجمان رسمی متخصص در زبان‌های مختلف
  • ارائه ترجمه رسمی به ترکی استانبولی، انگلیسی، آلمانی، فرانسوی، اسپانیایی، روسی، عربی و…
  • پشتیبانی و مشاوره رایگان قبل از شروع کار
  • ارائه ترجمه رسمی فوری
  • امکان ارسال و دریافت مدارک به صورت حضوری یا پستی
  • رعایت کامل محرمانگی اطلاعات شما
  • ارائه خدمات دنکلیک و معادل سازی مدارک

 

نتیجه‌گیری؛ یک انتخاب درست، تضمین آرامش در مسیر قانونی

اگر قصد مهاجرت، ادامه تحصیل، ثبت شرکت، ازدواج یا هر نوع فعالیت قانونی در خارج از کشور را دارید، بدون شک ترجمه رسمی اولین و مهم‌ترین قدم در این مسیر است. انتخاب یک دارالترجمه رسمی و قابل اعتماد می‌تواند تفاوت بین موفقیت و شکست را رقم بزند.

دارالترجمه ال، همراه مطمئن شما در مسیر ترجمه رسمی مدارک به زبان‌های مختلف دنیا از جمله ترکی استانبولی، انگلیسی، اسپانیایی، آلمانی و… است. با ما تماس بگیرید تا خیالتان از بابت دقت، سرعت و اعتبار ترجمه راحت باشد.

آدرس دارالترجمه ال:

خیابان ولیعصر، روبروی ایستگاه بی آرتی قدس، بین کوچه پرستو و صدر، جنب مترو جهاد، ساختمان پرستو، واحد 203

شماره های تماس: 02188920811- 02188930125 – 09363521929

شماره واتساپ: 09217510755

تماس با ما